hăng hái

Học thuật
Thân thiện
hăng hái

Các học sinh hăng hái giơ tay phát biểu trong lớp học.

Définition
  1. Adjectif :
    • Ardent, enthousiaste : "hăng hái" décrit un état d'esprit plein de zèle, d'énergie et d'empressement à agir ou à participer à une activité.
    • Vif, plein d'entrain : "hăng hái" qualifie une attitude dynamique et positive, marquée par un grand investissement.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Các tình nguyện viên làm việc rất hăng hái. (Les volontaires travaillent avec beaucoup d'enthousiasme.)
    • Anh ấy luôn hăng hái phát biểu trong các cuộc họp. (Il prend toujours la parole avec ardeur pendant les réunions.)
    • Tuổi trẻ nên sống hăng hái nhiệt huyết. (La jeunesse devrait vivre avec fougue et passion.)
Utilisation avancée
  • "hăng hái hưởng ứng" : répondre avec un vif enthousiasme, adhérer avec empressement.
    • Mọi người hăng hái hưởng ứng phong trào thi đua. (Tout le monde a répondu avec un vif enthousiasme au mouvement d'émulation.)
Variantes et mots apparentés
  • Hăng (adjectif) : fougueux, ardent (souvent pour décrire un tempérament ou un effort intense, parfois excessif).
    • Anh ấy chơi thể thao rất hăng. (Il fait du sport avec une grande fougue.)
  • Nhiệt huyết (nom) : ferveur, passion, enthousiasme profond et durable.
  • Nhiệt tình (nom) : zèle, empressement, bonne volonté.
Synonymes
  • Enthousiaste : qui manifeste un vif intérêt et une joie à participer.
  • Ardent : qui a une grande ferveur, un zèle passionné.
  • Fougueux : plein d'énergie et d'impétuosité.
  • Zélé : qui fait preuve d'un grand empressement au travail.
Expressions idiomatiques
  • Máu hăng hái (litt. "sang enthousiaste") : avoir le sang chaud, être plein d'ardeur et d'impulsivité.
    • Cậu ấy máu hăng hái, luôn xung phong đi đầu. (Il a le sang chaud, il est toujours le premier à se porter volontaire.)
hăng hái

Các học sinh hăng hái giơ tay phát biểu trong lớp học.

  1. ardent; enthousiaste; vif

Từ gần giống

Từ chứa "hăng hái"